Al-Quran English Tran. Pickthal, Chapter: 68, Al Qalam - Aajan.com

Go Back
Book Id: 10100

Al-Quran English Tran. Pickthal

Chapter: 68, Al Qalam

68-1 : In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. Nun. By the pen and that which they write (therewith),
68-2 : Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.
68-3 : And lo! thine verily will be a reward unfailing.
68-4 : And lo! thou art of a tremendous nature.
68-5 : And thou wilt see and they will see
68-6 : Which of you is the demented.
68-7 : Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
68-8 : Therefor obey not thou the rejecters
68-9 : Who would have had thee compromise, that they may compromise.
68-10 : Neither obey thou each feeble oath - monger,
68-11 : Detracter, spreader abroad of slanders,
68-12 : Hinderer of the good, transgressor, malefactor
68-13 : Greedy therewithal, intrusive.
68-14 : It is because he is possessed of wealth and children
68-15 : That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
68-16 : We shall brand him on the nose.
68-17 : Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
68-18 : And made no exception (for the Will of Allah);
68-19 : Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
68-20 : And in the morning it was as if plucked.
68-21 : And they cried out one unto another in the morning,
68-22 : Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
68-23 : So they went off, saying one unto another in low tones:
68-24 : No needy man shall enter it to - day against you.
68-25 : They went betimes, strong in (this) purpose.
68-26 : But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
68-27 : Nay, but we are desolate!
68-28 : The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah) ?
68-29 : They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong - doers.
68-30 : Then some of them drew near unto others, self - reproaching.
68-31 : They said: Alas for us! In truth we were outrageous.
68-32 : It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
68-33 : Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
68-34 : Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
68-35 : Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty ?
68-36 : What aileth you ? How foolishly ye judge!
68-37 : Or have ye a scripture wherein ye learn
68-38 : That ye shall indeed have all that ye choose ?
68-39 : Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain ?
68-40 : Ask them (O muhammad) which of them will vouch for that!
68-41 : Or have they other gods ? Then let them bring their other gods if they are truthful
68-42 : On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
68-43 : With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
68-44 : Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
68-45 : Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
68-46 : Or dost thou (muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed ?
68-47 : Or is the Unseen theirs that they can write (thereof) ?
68-48 : But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
68-49 : Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.
68-50 : But his Lord chose him and placed him among the righteous.
68-51 : And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;
68-52 : When it is naught else than a Reminder to creation.