আল কুরআন: বাংলা অনুবাদ, আবদুস শহীদ নাসিম, Chapter: 70, আল মা‘আরিজ (উচ্চ মর্যাদা) - Aajan.com

Go Back
Book Id: 10030

আল কুরআন: বাংলা অনুবাদ, আবদুস শহীদ নাসিম

Chapter: 70, আল মা‘আরিজ (উচ্চ মর্যাদা)



মক্কায় অবতীর্ণ, আয়াত সংখ্যা : ৪৪, রুকু সংখ্যা: ০২

এই সূরার আলোচ্যসূচি

আয়াতআলোচ্য বিষয়
০১-১৮কাফিররা কিয়ামত প্রতিরোধ করতে পারবে না। কিয়ামত ও হাশরের দৃশ্য।
১৯-৩৫মানুষের স্বভাব। মুসল্লিদের বৈশিষ্ট্য ও গুণাবলি।
৩৬-৪৪কাফিরদের অবস্থা। পুনরুত্থান অবশ্যি ঘটবে।
70-1 : এক প্রশ্নকারী প্রশ্ন করলো অবধারিত আযাব সম্পর্কে,
70-2 : (যা অবধারিত) কাফিরদের জন্যে, যা প্রতিরোধ করার কেউ নেই,
70-3 : যা আসবে আল্লাহর পক্ষ থেকে, যিনি সর্বোচ্চ মর্যাদার অধিকারী।
70-4 : ফেরেশতারা এবং রূহ (জিবরিল) তাঁর দিকে উঠে এমন একটি ক্ষুদ্র সময়ের মধ্যে (পৃথিবীর সময় অনুযায়ী) যার পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছর।
70-5 : সুতরাং তুমি সবর করো সব্রে জামিল (সুন্দর সবর)।
70-6 : তারা সেই (দিনটিকে) দেখে সুদূর,
70-7 : আর আমরা দেখছি একেবারে অদূর।
70-8 : সেদিন আসমান হবে গলিত ধাতুর মতো,
70-9 : পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মতো।
70-10 : সেদিন কোনো সহমর্মী বন্ধু কোনো খোঁজ খবর নেবেনা অপর সহমর্মী বন্ধুর।
70-11 : তাদেরকে পরস্পরের চোখের সামনেই রাখা হবে। অপরাধীরা সেদিনকার আযাবের বিনিময়ে দিয়ে দিতে চাইবে তার সন্তানদের,
70-12 : তার স্ত্রীকে, তার ভাইকে,
70-13 : তার জ্ঞাতি - গোষ্ঠীকে যারা তাকে দিতো আশ্রয় ও নিরাপত্তা,
70-14 : এবং পৃথিবীতে যারা আছে তাদের সবাইকে, যাতে করে তাকে নাজাত দেয় এসব মুক্তিপণ।
70-15 : কখনো নয়, অবশ্যি তার জন্যে রয়েছে আগুনের লেলিহান শিখা,
70-16 : যা খসিয়ে দেবে গায়ের চামড়া।
70-17 : জাহান্নাম ডাকবে ঐ ব্যক্তিকে, যে সত্যের আহবান থেকে পিছু হটে যায় এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়,
70-18 : যে (অর্থ সম্পদ) জমা করে রেখেছিল এবং সংরক্ষণ করেছিল।
70-19 : নিশ্চয়ই মানুষকে সৃষ্টি করা হয়েছে অস্থির স্বভাবের করে,
70-20 : যখন কোনো মন্দ তাকে স্পর্শ করে, সে হা - হুতাশ করে।
70-21 : যখন সে লাভ করে কোনো কল্যাণ, তখন সে হয় কৃপণ।
70-22 : তবে, মুসল্লিরা এর ব্যতিক্রম
70-23 : যারা স্থায়ীভাবে নিয়মিত সালাত আদায়কারী,
70-24 : যাদের মাল সম্পদে নির্ধারিত হক থাকে
70-25 : ভিক্ষুক এবং মাহরুমদের (বঞ্চিতদের) জন্যে,
70-26 : যারা সত্য বলে স্বীকার করে প্রতিদান দিবসকে,
70-27 : এবং যারা তাদের প্রভুর আযাব সম্পর্কে থাকে সব সময় ভীত - সন্ত্রস্ত।
70-28 : নিশ্চয়ই তাদের প্রভুর আযাব নিরাপদ নয়।
70-29 : তারা হিফাযতকারী তাদের যৌনাংগ।
70-30 : তবে নিজেদের স্ত্রী (এবং স্বামী) এবং অধিকারভুক্ত দাসীদের ছাড়া, কারণ তারা নিন্দনীয় নয়।
70-31 : কিন্তু কেউ এর বাইরে অন্য কাউকেও কামনা করলে তারা হবে সীমালংঘনকারী।
70-32 : (তাদের আরো বৈশিষ্ট্য হলো,) তারা তাদের আমানত ও প্রতিশ্রুতি রক্ষাকারী।
70-33 : তারা মজবুতভাবে প্রতিষ্ঠিত তাদের সাক্ষ্যদানের উপর,
70-34 : এবং তারা হিফাযতকারী তাদের সালাতের,
70-35 : তারাই হবে জান্নাতে সম্মানিত।
70-36 : যারা কুফুরি করেছে তাদের কী হলো যে, (তুমি কুরআন পাঠ করলেই) তারা তোমার দিকে তেড়ে আসে
70-37 : ডান দিক থেকে এবং বাম দিক থেকে দলে দলে?
70-38 : তাদের প্রত্যেকেই কি আশা করে যে, তাকে নিয়ামতে ভরা জান্নাতে দাখিল করা হবে?
70-39 : কখনো নয়, আমরা তাদেরকে যা দিয়ে সৃষ্টি করেছি, তা তারা জানে।
70-40 : না, আমি উদয়াচল এবং অস্তাচলসমূহের প্রভুর কসম খেয়ে বলছি, অবশ্যি আমরা সক্ষম,
70-41 : তাদের বদলে তাদের চেয়ে উত্তম (মানব দলকে) তাদের স্থলাভিষিক্ত করতে এবং একাজে কেউ পারবেনা আমাদের পরাস্ত করতে।
70-42 : সুতরাং তাদেরকে বাক - বিতর্ক আর খেলতামাশায় মত্ত থাকতে দাও যেদিনটি সম্পর্কে তাদের সতর্ক করা হয়েছিল সেই দিনটি আসার আগ পর্যন্ত।
70-43 : সেদিন তারা দ্রুত বেরিয়ে আসবে কবর থেকে, মনে হবে যেনো তারা উপাসনালয়ের দিকে দৌড়াচ্ছে।
70-44 : তাদের দৃষ্টি থাকবে অবনত, তাদের আচ্ছন্ন করে রাখবে যিল্লতি। এটাই সেই দিন যার ব্যাপারে সতর্ক করা হয়েছিল তাদের।