আল কুরআন: বাংলা অনুবাদ, আবদুস শহীদ নাসিম, Chapter: 92, আল লাইল (রাত) - Aajan.com

Go Back
Book Id: 10030

আল কুরআন: বাংলা অনুবাদ, আবদুস শহীদ নাসিম

Chapter: 92, আল লাইল (রাত)



মক্কায় অবতীর্ণ, আয়াত সংখ্যা : ২১, রুকু সংখ্যা: ০১

এই সূরার আলোচ্যসূচি

আয়াতআলোচ্য বিষয়
০১-২১আল্লাহ্ সবকিছু জোড়ায় জোড়ায় সৃষ্টি করেছেন। মানুষের কর্মও ভালো-মন্দ দুই প্রকার। সত্যপন্থীদের সত্যপথে চলা সহজ, বাতিলপন্থীদের কঠিন পথে চলা সহজ। তাদের জন্য রয়েছে জ্বলন্ত আগুন। তা থেকে রক্ষা পাবে কেবল মুত্তাকিরা।
92-1 : রাতের শপথ, যখন সে ঢেকে যায়।
92-2 : দিনের শপথ, যখন সে উঠে উজ্জ্বল হয়ে।
92-3 : এবং শপথ তাঁর, যিনি সৃষ্টি করেছেন পুরুষ আর নারী।
92-4 : নিশ্চয়ই তোমাদের প্রচেষ্টাও (অনুরূপ বিপরীতধর্মী এবং) নানা রকমের।
92-5 : তবে (যার কর্ম প্রচেষ্টার ধরণ হলো এই যে) সে দান করে এবং মন্দ কাজ থেকে দূরে থাকে,
92-6 : আর যা কল্যাণকর সেটাকে সত্য বলে গ্রহণ করে,
92-7 : আমরা তার জন্যে সহজ করে দেবো সহজ (কল্যাণের) পথকে।
92-8 : কিন্তু যে বখিলি করে এবং নিজেকে মনে করে স্বয়ম্ভর,
92-9 : আর যা কল্যাণকর সেটাকে করে অস্বীকার,
92-10 : আমরা তার জন্যে সহজ করে দেবো কঠিন (অকল্যাণের) পথকে।
92-11 : তার কী উপকারে আসবে তার মাল - সম্পদ যখন সে পতিত হবে (ধ্বংসের দিকে)?
92-12 : সঠিক পথ দেখানো তো আমাদের দায়িত্ব।
92-13 : আর আমরাই তো মালিক আখিরাত এবং ইহকালের।
92-14 : তাই আমি তোমাদের সতর্ক করে দিচ্ছি জ্বলন্ত আগুন থেকে।
92-15 : তাতে কেউ প্রবেশ করবেনা দুর্ভাগা ছাড়া,
92-16 : যে (সত্যকে) অস্বীকার করে এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়।
92-17 : আর তা থেকে দূরে রাখা হবে অতীব মুত্তাকি (সদা সতর্ক) ব্যক্তিকে,
92-18 : যে তার মাল - সম্পদ দান করে নিজের পরিশুদ্ধি ও উন্নতির জন্যে,
92-19 : তার প্রতি কারো অনুগ্রহের প্রতিদান হিসেবে নয়,
92-20 : বরং শুধুমাত্র তার মহান প্রভুর সন্তুষ্টির প্রত্যাশায়।
92-21 : আর অচিরেই তিনি সন্তুষ্ট হবেন (তার প্রতি)।