Al-Quran English Tran. Yousuf Ali, Chapter: 74, Al Muddathth - Aajan.com

Go Back
Book Id: 10090

Al-Quran English Tran. Yousuf Ali

Chapter: 74, Al Muddathth

74-1 : O thou wrapped up (in the mantle)!
74-2 : Arise and deliver thy warning!
74-3 : And thy Lord do thou magnify!
74-4 : And thy garments keep free from stain!
74-5 : And all abomination shun!
74-6 : Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!
74-7 : But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant!
74-8 : Finally, when the Trumpet is sounded,
74-9 : That will be - that Day - a Day of Distress, -
74-10 : Far from easy for those without Faith.
74-11 : Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone! -
74-12 : To whom I granted resources in abundance,
74-13 : And sons to be by his side! -
74-14 : To whom I made (life) smooth and comfortable!
74-15 : Yet is he greedy - that I should add (yet more); -
74-16 : By no means! For to Our Signs he has been refractory!
74-17 : Soon will I visit him with a mount of calamities!
74-18 : For he thought and he plotted; -
74-19 : And woe to him! How he plotted! -
74-20 : Yea, Woe to him; How he plotted! -
74-21 : Then he looked round;
74-22 : Then he frowned and he scowled;
74-23 : Then he turned back and was haughty;
74-24 : Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;
74-25 : "This is nothing but the word of a mortal!"
74-26 : Soon will I cast him into Hell - Fire!
74-27 : And what will explain to thee what Hell - Fire is?
74-28 : Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone! -
74-29 : Darkening and changing the colour of man!
74-30 : Over it are Nineteen.
74-31 : And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers, - in order that the People of the book40 may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith, - and that no doubts may be left for the People of the book40 and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind.
74-32 : Nay, verily: By the Moon,
74-33 : And by the Night as it retreateth,
74-34 : And by the Dawn as it shineth forth, -
74-35 : This is but one of the mighty (portents),
74-36 : A warning to mankind, -
74-37 : To any of you that chooses to press forward, or to follow behind; -
74-38 : Every soul will be (held) in pledge for its deeds.
74-39 : Except the Companions of the Right Hand.
74-40 : (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other,
74-41 : And (ask) of the Sinners:
74-42 : "What led you into Hell Fire?"
74-43 : They will say: "We were not of those who prayed;
74-44 : "Nor were we of those who fed the indigent;
74-45 : "But we used to talk vanities with vain talkers;
74-46 : "And we used to deny the Day of Judgment,
74-47 : "Until there came to us (the Hour) that is certain."
74-48 : Then will no intercession of (any) intercessors profit them.
74-49 : Then what is the matter with them that they turn away from admonition? -
74-50 : As if they were affrighted asses,
74-51 : Fleeing from a lion!
74-52 : Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
74-53 : By no means! But they fear not the Hereafter,
74-54 : Nay, this surely is an admonition:
74-55 : Let any who will, keep it in remembrance!
74-56 : But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.